今日の読了本 163

遠野物語remix」 京極夏彦 柳田國男

遠野物語remix

遠野物語remix

本元の方の「遠野物語」を読んでいないのでどの程度京極色が出ているのかはよくわからない。
普段の京極作品に比べるとケレン味が薄くとても読みやすい言葉で書かれている。
もしかして普通の意味での現代語訳なのか??
昨今の幻想譚やある種のホラーが遠野物語から大きく影響を受けているのがよく分かる

戰慄せしめよ。という言い回しは原典にあったものなのですかね?
これもけっこう聞きますよね。